Select Page

“SABRANE PRIPOVIJETKE III: 1970–1994.” – Milovan Đilas

10.00

Sadržina ove knjige, tj. sadržina trećega toma Sabranih pripovjedaka jesu narativi iz knjiga Lov na ljude i Božji ljudi i druge pripovetke. Razumije se, priča Mrtvo selo, koja je druga priča u knjizi Lov na ljude, štampana je u prethodnome tomu jer je nastala 1942, a objavljena u glasilu Žena danas 1943. godine. Vodeći se principom analize razvojnih faza Đilasove pripovijetke, i u trećem tomu smo nastavili da slijedimo liniju hronologije nastajanja pripovjedaka, pa su se priče i pripovijetke iz pomenute dvije Đilasove knjige preplele u ovom tomu tako da jasno naziremo autorske strategije u datim vremenskim obrascima.

Vladimir Vojinović

88 na zalihi

Kategorija:

Znao sam da će se to – umir – obaviti toga dana...

O tome se raspredalo svu zimu, o tome se govorkalo od prošle jeseni – otkad je Bracan Simov utopio Joknu Berđijevu. Zapravo je nije utopio, nego je ljubavlju omađijao i namamio te se utopila – zluvješto, zločinskije no da ju je svojim rukama gurnuo... Istina, dokazivanja o Jokninom utopu su se razlikovala: Joknin rod je ogorčeno tvrdio da ju je Bracan uvukao u brzicu, a Bracanovo bratstvo da je Jokna, suluda kakva je bila, sama srnula u tamnik, a Bracan, iako neplivač, zagazio je do grla ne bi li joj ruku dodao. Ni seljani se u pričanjima i dopričavanjima nijesu slagali – sve dok se nije prošuškalo da moj otac Pavle, plemenski komandir, i Petar, manastirski kaluđer, rade na umiru: otad je, kao po dogovoru prevladalo da je Bracan svakojako kriv, pa se krv, kakva je da je, mora platiti podmirom ili krvlju...

Znao sam, rekoh, da će umir biti toga dana. I obaznavao i pameću i slutnjama da će se toga dana zbiti nešto što se ne pamti da se zbilo, ili se ne priča ako se zbilo, u Dobrilovu – kao da će se u znani dan i čas zbiti potres, pomračenje i prosvjetljenje, u svim Dobrilovljanima i u svemu živom, u planinama i rijekama dobrilovskim. Tako sam ja to poimao. Ali ne zbog toga što sam bio neznaven – u osmoj godini – nego tako su to poimali i odrasli, žene i muškarci, ako ne i živinčad i stvari.

Jer neprestano se govorkalo, neumorno raspredalo o otporima Jokninog brata Krsta i o ustupcima Bracanovih brastvenika, o dovitljivostima mog oca Pavla i namoljavanjima Petra kaluđera. Oni su, kao umolnici, umir pripremali postupno, nagovještaj po nagovještaj, riječ po riječ – prvi put ovrativši kod Bracana kao da mu se na žalosti nađu i čuju pobliže kako se nesreća dogodila. Štaviše, nijesu tada ni prihvatali – dok se ne razvidi na šta će njihova nastojanja izići – da je Bracan posigurno kriv. Otac je primjećivao: „Pa Jokna je avetulja – ko može avetnome sastaviti kraj s krajem!“ – A kaluđer: „A da joj se nije bilo uslačilo griješenje s momkom – ni u vodu ne bi zgrecnala!“ – Ali kako su njih dvojica omekšavali brata Jokninog, Krsta, i opterećivali Bracana i njegov rod – tačnije rečeno, kako se umir činio ostvariviji – njihovo gledanje se mijenjalo, preokretalo – svrsi prilagođavalo. Pa otac kao da se prisjećao: „Kako god okreneš – Bracan je kriv.“ Znao je da je Jokna djetinje pameti... – A kaluđer: „Zapisano je: niko ne nastrada a da neko nije kriv...“

Dobrilovljani kao da nijesu primjećivali promjenljivost gledanja oca i kaluđera i na zločinstvo i na sudionike – i njihov odnos se prema umiru mijenjao. Ali to meni, onda, nije izgledalo ni čudnim ni nedosljednim – premda su Dobrilovljani, odsječeni klisurom od svakog naroda, osjetljivi i opazni na svaku promjenu, a nekmoli na nepostojanost svojih sažitelja. Istina, u mog oca kao ratnog starešine i kaluđera Petra kao nastojatelja manastira, seljani su imali najviše i povjerenja da će umirne radnje obaviti kako valja. Ali to jedva ako je uticalo na nemar, na zaćorenost prema nepostojanosti mog oca i kaluđera. Seljani su naprosto mijene i protivnosti u gledanjima umolnika smatrali svojim i prirodnim, pa time i mudrim i poželjnim: baš kao što su nedavno, u ratnim prevratima, takvima smatrali uzajamne pljačke, u čemu ni muslimane ni njih nijesu mogle spriječiti ni bezbrodna rijeka, ni pogibije, ni zaraze boleštinama.

(Odlomak iz knjige)

Dodatne informacije

ISBN

978-9940-768-17-1

Žanr

pripovijetke

Jezik

crnogorski

Obim

541 str.

Povez

meki

Godina

2021.

O autoru

Milovan Đilas – Đido bio je pjesnik, pripovjedač, romansijer i prevodilac, osnivač novina i časopisa i njihov urednik, publicista i politički mislilac, revolucionar, ratni komandant, državnik i diplomata, disident i politički zatvorenik. U svijetu je smatran za jednog od najznačajnijih istočnoevropskih disidenata i kritičara komunističkog sistema. Najcitiraniji je i jedan je od najprevođenijih jugoslovenskih autora. Nova klasa, studija u kojoj analizira komunistički poredak i ideologiju, objavljena prvi put u Sjedinjenim Američkim Državama 1957, prevedena je na više desetina jezika u ukupnom tiražu od preko tri miliona primjeraka i od ovlašćenog Oksfordskog foruma proglašena 1995. jednom od sto knjiga koje su najviše uticale na kulturu Zapada druge polovine dvadesetog vijeka (tačnije, od kraja Drugog svjetskog rata).