Foto: Fokalizator

Podgorica – Izdavačka kuća Fokalizator nastupiće na ovogodišnjem Sajmu knjiga u Lajpcigu, koji će se odvijati od srijede do neđelje, a u subotu će predstaviti specijalno izdanje časopisa za književnost i kulturu Fokalizator, dvobroj 19-20 časopisa Fokalizator, čiji je kompletni sadržaj preveden na njemački jezik. Čitaoci u Njemačkoj na taj način upoznaće najnoviju crnogorsku književnu produkciju, a o časopisu će govoriti glavni urednik Vladimir Vojinović, urednik za dramu Stefan Bošković, urednica za hrvatsku i njemačku književnost Alida Bremer, te prevoditeljica Elvira Veselinović. Promocija počinje u 11 sati u Forumu Worldwide, u Hali 4. U istoj hali, na štandu broj E305, Fokalizator će izložiti svoje publikacije.

Crnogorska zastava prvi put je istaknuta u Lajpcigu 2012.

“Prezentacija novije književnosti iz Crne Gore u njemačkom prijevodu pruža priliku da se bolje upoznamo. Književnost iz Crne Gore oslikava bogat mozaik istorije, tradicije i različitih perspektiva koje ostaju uglavnom neotkrivene van njenih granica. Ovim specijalnim izdanjem časopisa „Fokalizator“ urednici žele izgraditi most ka njemačkom govornom području i izazvati interesovanje za multikulturalno i kompleksno savremeno društvo male zemlje jugoistočne Evrope”, najavljuju domaćini iz Sajma knjiga u Lajpcigu.

Časopis Fokalizator namijenjen njemačkoj publici donosi djela Ognjena Spahića, Andreja Nikolaidisa, Stefana Boškovića, Tijane Rakočević, Dragane Erjavšek, Dragane Kalezić, Vladimira Vojinovića, Jelene Nelević, Borisa Đurovića, Tijane Radulović, Andrije Radovića, Dušana Vukotića, Ive Brdar, Olje Knežević, Dušana Pajovića i Novice Vujovića. Sadržaj časopisa preveli su Alida Bremer, Elvira Veselinović, Margit JugoMaša Dabić i Mar­tin Henzelmann. Lekturu je obavila Stjepanka Pranjković. Tehnički urednik i dizajner časopisa je Milutin Marković.

Prvi nezavisni Sajam knjiga u Lajpcigu nakon ponovnog ujedinjenja Njemačke održan je u aprilu 1991. i privukao je skromnih 25.000 pośetilaca. Već sljedeće ovaj događaj je privukao 46 odsto više ljudi. Danas je Leipzig liest sastavni dio Sajma knjiga u Lajpcigu. Festival čitanja razlikuje se od ostalih festivala standardnog čitanja po svojoj ulozi marketinškog instrumenta koji podržava izdavačke kuće koje izlažu na sajmu. Pozivaju se svi izlagači da učestvuju u programu. To čini Lajpcig najzanimljivijim šarenim i raznolikim kao i sam svijet knjiga. Najveći evropski festival čitanja nudi 3.000 događaja koji uključuju 3.200 učesnika na 350 lokacija širom i oko Lajpciga, kao i u izložbenim prostorima.